A
bear and a lion
Cerita bahasa inggris dan terjemahannya - A bear and a lion |
One upon a time a lion and a bear caught and killed a
goat. They had a quarrel over it.
“It is mine,” said the bear. “I caught it with my
strong paws.”
“It is not yours. It is mine,” said the lion. “I
killed it with my strong jaws.”
Then they began to fight over it. They ran up and down
the hill, under and over the fallen trees, in and out of the forest. They bit
and scratched with their strength, but no one could overcome the other.
At last they both were tired out and could fight no
longer. They lay upon the ground, panting and looking at each other.
A fox who was passing by at the time saw them with a
dead goat near by. She ran up to them, took the goat home and ate it up.
Artinya
Beruang dan
singa
Cerita bahasa inggris dan terjemahannya - A bear and a lion |
Suatu ketika
seekor singa dan seekor beruang menangkap dan mebunuh seekor kambing. Mereka
pun berdebat.
“Ini
milikku,” kata beruang “Saya menagkapnya dengan kekuatan cakarku.”
“itu bukan
milikmu. Itu milikku,” kata singa. “Saya membunuhnya dengan kekuatan rahangku.”
Mereka pun
mulai bertengkar. Mereka saling kejar naik turun bukit melewati bawah dan atas
batang pohon tumbang, keluar dan masuk hutan. Mereka saling menggigit dan
mencakar dengan kekuatan mereka yang mereka miliki, tapi tidak ada yang mampu
mengalahkan satu sama lain.
Dan pada
akhirnya mereka berdu letih dan tidak bias berkelahi lagi. Mereka berbaring
dengan nafas terengah-engah dan saling melihat.
Pada saat
yang bersamaan tiba-tiba seekor rubah lewat dan melihat mereka bersama seekor
kambing mati di dekatnya. Dia pun mendekat, dan membawa pergi kambing tersebut.
The
fools of two men
England Gotham Bridge Story |
Gotham (Go’tem) was a little town in England.
Once there
was a man from Gotham going to market to buy sheep. At gotham bridge, he met a
man who had just come back from the market.
“Where are
you going?” asked the man who had come back to Gotham.
“I am going
to market to buy sheep,” answered the other.
“Which way
are you going to bring your sheep home?” asked the first man again.
“Over this
bridge,” answered the second man.
“You shall
not go over this bridge,” said the first man. “You shall go that way,”
“I will go
over this bridge,” said the second man.
“You shall
not,” said the first man again.
“But I
will,” replied the other.
Soon the two
men began to fight. They fought and fought until they both got quite hurt.
How foolish
they were! They fought over the sheep which were not here.
Artinya
Kebodohan dua orang pria
Gotham
adalah sebuah kota kecil di Inggris.
Suatu hari
seorang pria dari Gotham pergi ke pasar untu membeli domba. Pada Jembatan
Gotham, di bertemu dengan seorang pria yang baru pulang dari pasar.
“mau
kemana?” Tanya pria yang baru pulang dari pasar.
“Saya akan
ke pasar untuk membeli domba,” jawabnya
“Jalan yang
mana akan kamu lalui untuk membawa dombamu pulang ke rumah?” Tanya pria pertama
lagi
“Lewat
jembatan ini,” jawab pria kedua
“Kamu tidak
boleh melewati jembatan ini,” Kata pria pertama. “kamu harus lewat jalan sana,”
“Saya akan
lewat jembatan ini,” kata pria kedua
“Tidak
boleh,” kata pria pertama
“tapi saya
akan tetap lewat sini,” jawab pria kedua.
Akhirnya
keduanya pun bertengkar. Mereka berkelahi dan berkelahi sampai mereka
kesakitan.
Betapa
bodohnya mereka! Mereka mempermasalahkan jalan yang kakan dilalui domba yang
belum ada.
Makasih Gan, Udah bantu ane ngumpulin tugas besok
ReplyDeleteSama-sama Gan, senang sekali bisa membantu!!!
Deletecerita ini di translate oleh siapa ??
Delete