An old woman
was sweeping her house, and she found a little crooked sixpence. “What,” she
said, “shall I do with this little sixpence? I will go to market, and buy a
little pig.” As she was coming home, she came to a stile: but the piggy
wouldn’t go over the stile. She went a little further, and she met a dog. So
she said to the dog: “Dog! bite pig; piggy won’t go over the stile; and I
shan’t get home to-night.” But the dog wouldn’t. She went a little further, and
she met a stick. So she said:
“Stick!
stick! beat dog! dog won’t bite pig; piggy won’t get over the stile; and I
shan’t get home to-night.” But the stick wouldn’t.
She went a
little further, and she met a fire. So she said: “Fire! fire! burn stick; stick
won’t beat dog; dog won’t bite pig; piggy won’t get over the stile; and I
shan’t get home tonight.” But the fire wouldn’t.
She went a
little further, and she met some water. So she said: “Water, water! quench
fire; fire won’t burn stick; stick won’t beat dog; dog won’t bite pig; piggy
won’t get over the stile; and I shan’t get
home to-night.” But the water wouldn’t.
She went a little further, and she met an ox. So she
said: “Ox! ox! drink water; water won’t quench fire; fire won’t burn stick; stick won’t beat dog; dog won’t bite
pig; piggy won’t get over the stile;
and I shan’t get home to-night.” But the ox wouldn’t.
She went a little further, and she met a butcher. So
she said: “Butcher! butcher! kill ox;
ox won’t drink water; water won’t quench fire; fire won’t burn stick; stick
won’t beat dog; dog won’t bite pig; piggy won’t get over the stile; and I
shan’t get home to-night.” But the butcher wouldn’t.
She went a little further, and she met a rope. So
she said: “Rope! rope! hang butcher; butcher won’t kill ox; ox won’t drink
water; water won’t quench fire; fire won’t burn stick; stick won’t beat dog;
dog won’t bite pig; piggy won’t get over the stile; and I shan’t get
home to-night.” But the rope wouldn’t.
She went a little further, and she met a rat. So she
said: “Rat! rat! gnaw rope; rope won’t
hang butcher; butcher won’t kill ox; ox won’t drink water; water won’t quench
fire; fire won’t burn stick; stick won’t beat dog; dog won’t bite pig; piggy won’t get over the stile; and I shan’t get
home to-night.” But the rat wouldn’t.
She went a
little further, and she met a cat. So she said: “Cat! cat! kill rat; rat won’t
gnaw rope; rope won’t hang butcher; butcher won’t kill ox; ox won’t drink
water; water won’t quench fire; fire won’t
burn stick; stick won’t beat dog; dog won’t bite pig; piggy won’t get
over the stile; and I shan’t get home to-night.” But the cat said to her, “If
you will go to yonder cow, and fetch me a saucer of milk, I will kill the rat.”
So away went the old woman to the cow.
But the cow
said to her: “If you will go to yonder hay-stack, and fetch me a handful of
hay, I’ll give you the milk.” So away went the
old woman to the haystack and she brought the hay to the cow. As soon as
the cow had eaten the hay, she gave the old woman the milk; and away she went
with it in a saucer to the cat. As soon as the cat had lapped up the milk, the
cat began to kill the rat; the rat began to gnaw the rope; the rope began to hang
the butcher; the butcher began to kill the ox; the ox began to drink the water;
the water began to quench the fire; the fire
began to burn the stick; the stick began to beat the dog; the dog began
to bite the pig; the little pig in a fright
jumped over the stile, and so the old woman got home that night.
Terjemahan.......
Terjemahan.......
No comments:
Post a Comment
Thanks for your comments